Some traditional approaches are being revised and the following are being tried, more appropriate for the moment of forming an ideal kitchen:
Alcuni approcci tradizionali sono stati rivisti e sono stati testati i seguenti, più appropriati per il momento di formare una cucina ideale:
In the debt many different approaches are necessary.
Nel debito sono necessari molti approcci diversi.
Tailored approaches are being used to encourage older people to stay in work longer and continue to make valuable contributions – a vital factor in combating the consequences of an ageing workforce.
Vengono impiegati approcci su misura per stimolare i meno giovani a rimanere al lavoro più a lungo e a continuare a offrire un contributo prezioso: un fattore essenziale per contrastare le conseguenze dell'invecchiamento della forza lavoro.
When design thinking approaches are applied to business, the success rate for innovation has been seen to improve substantially.
Quando gli approcci del pensiero progettuale sono applicati alle imprese, il tasso di successo per l'innovazione è stato visto migliorare in modo sostanziale.
These new priorities and approaches are presented in an ambitious action plan comprising internal and external aspects.
Queste nuove prospettive vengono presentate in un programma di azione ambizioso comprendente una parte "interna" e una parte "esterna".
These approaches are strictly forbidden to use to restore the surface of Teflon, glass, ceramic or silicone coating.
È severamente vietato utilizzare questi approcci per ripristinare la superficie del rivestimento in teflon, vetro, ceramica o silicone.
The data and modelling approaches are checked for quality and accuracy by the Fraunhofer Institute in Germany.
Qualità e accuratezza dei dati e del modello statistico sono verificati dall’Istituto Fraunhofer in Germania.
Varied methods and approaches are used to deliver a solid business and finance education.
Metodi e approcci vari sono usati per fornire solide basi commerciali e finanziarie.
There's stairs up from the beach here, but all the beach approaches are heavily guarded, so...
Qui ci sono delle scale che salgono dalla spiaggia, ma tutti gli accessi dalla spiaggia hanno una folta guardia, quindi...
Read-across approaches are assessed through the use of different scenarios and their respective assessment elements and assessment options.
I metodi del read-across vengono valutati ricorrendo a diversi scenari e ai relativi elementi e opzioni di valutazione.
These approaches are all designed to make our graduates more employable.
Questi approcci sono tutti progettati per rendere i nostri laureati più utilizzabili.
In the current project, both approaches are being taken, as follows:
Nell’attuale progetto sono stati adottati entrambi gli approcci, come segue:
Cross-sectoral approaches are important to link education and training policies with those related to employment, the economy, social inclusion, youth, health, justice, housing and social services.
La riduzione dell'ineguaglianza non risulta unicamente dalla politica relativa all'istruzione ma anche dalla sua associazione con altre politiche per l'occupazione, l'economia, l'inclusione sociale, la gioventù, la salute, ecc.
Depending on the score on the above two factors (see graph), the preferred Acquisition Integration Approaches are:
Secondo il punteggio sui due fattori qui sopra (si veda il grafico), gli Approcci preferiti per l'Integrazione nelle Aquisizioni sono:
We can guarantee that all your desires for optimal door drives, from aesthetic features to futuristic customized approaches, are satisfied by Deutschtec.
Possiamo garantire che tutte le vostre richieste in termini di ottimizzazione delle porte automatiche, dalle caratteristiche estetiche alle personalizzazioni avanguardistiche, vengano soddisfatte da Deutschtec.
25 % of project practices or approaches are incorporated into national/regional programmes or action plans.
Il 25 % delle pratiche o degli approcci dei progetti è incorporato nei programmi o piani d’azione nazionali/regionali.
The new technologies and approaches are being tested in Italy, the Netherlands and the UK.
Le nuove tecnologie e i nuovi approcci sono attualmente testati in Italia, nei Paesi Bassi e nel Regno Unito.
Greater emphasis and collective approaches are required on risk reduction, prevention, mitigation and preparedness; and further efforts are required to enhance swift response and a durable recovery.
Servono una maggiore attenzione e approcci collettivi per la riduzione, prevenzione, mitigazione dei rischi e la fase di preparazione; sono inoltre necessari ulteriori sforzi per migliorare i tempi di risposta e favorire una ripresa duratura.
One key target area will be tuberculosis, where new drugs, vaccines and scientific approaches are needed to tackle this epidemic and counter the emergence of drug-resistant TB strains.
Uno degli obiettivi prioritari sarà la lotta alla tubercolosi, ambito in cui sono richiesti nuovi farmaci e vaccini e nuovi approcci scientifici per impedire il diffondersi della malattia e contrastare l'insorgere di ceppi resistenti ai medicinali.
Adults are not children – different approaches are needed (Lit-03);
Gli adulti non sono bambini - c'è bisogno di approcci differenti (Lit-03);
The drive towards innovation, progressive thinking and well thought-out approaches are part of our DNA and our brand.
La ricerca di innovazione, un pensiero progressivo e approcci ben ponderati sono elementi del nostro DNA e del nostro marchio.
Both ballet and classical Chinese dance have very systematic training systems, but their approaches are different.
Sia il balletto che la danza classica cinese hanno dei sistemi di formazione molto sistematici, ma i loro approcci sono diversi.
Different RPA tools and approaches are examined, then hands-on implementation exercises are carried out in a simulated front and back office setting using NICE Robotic Automation.
Vengono esaminati diversi strumenti e approcci RPA, quindi vengono eseguite esercitazioni pratiche in un ambiente simulato di front e back office utilizzando NICE Robotic Automation.
However, such approaches are still fragmented across the EU.
Tali approcci, tuttavia, sono ancora frammentati a livello comunitario.
Obscure procedures, long queues, having to re-enter information that is already held by the administration, and "one size fits all" approaches are all practices that are increasingly criticised.
Le procedure macchinose, le lunghe code, l'obbligo di ripresentare informazioni che l'amministrazione possiede già, la sua risposta unica a prescindere dal tipo di richiesta sono ormai pratiche che il pubblico critica sempre più spesso.
Teamwork and multi-sectoral approaches are important to shed light on social and psychological backgrounds of health-related behaviours.
Il lavoro di squadra e gli approcci multisettoriali sono importanti per far luce sui retroscena sociali e psicologici dei comportamenti legati alla salute.
Leadership skills and approaches are enhanced to enable effective responses to the management of all business models.
Le capacità e gli approcci di leadership sono migliorati per consentire risposte efficaci alla gestione di tutti i modelli di business.
Two irreconcilable policy approaches are competing for the same target group.
Lo stesso gruppo è oggetto di due approcci politici inconciliabili.
Depending on the purpose of houses with an attic, certain approaches are used in their construction and use different materials.
A seconda dello scopo delle case con un attico, alcuni approcci sono utilizzati nella loro costruzione e utilizzano materiali diversi.
These approaches are designed to shape your body and keep off the unnecessary weight in future.
Questi approcci sono progettati per modellare il vostro corpo e tenere fuori il peso superfluo in futuro.
Today, big-data approaches are transforming ever-larger sectors of our economy, and they could do the same in biology and medicine, too.
Oggi, l'approccio ai grandi dati sta trasformando settori sempre più ampi dell'economia, e potrebbe essere lo stesso anche in biologia e medicina.
What aquaculture approaches are we currently using, and what does a sustainable way to farm the ocean really look like?
Quali approcci di acquacoltura stiamo utilizzando, e qual è un modo davvero sostenibile di coltivare l'oceano?
1.27294921875s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?